Office: C114 Clark
Position: Associate Professor
- French and Applied Linguistics/Teaching Methodologies
Department: Languages, Literatures and Culture
Associate Professor of French
Advisor - Teacher Licensure in Foreign Languages License at Universite Jules Verne, Amiens , France ; M.A. at Purdue University Ph.D. at University of Illinois at Urbana-Champaign
Frédérique Grim is a native from Dunkerque, France. She teaches French language and linguistic courses, as well as second language pedagogy courses. She is also involved with the training of pre-service (with the School of Education) and in-service teachers, and serves as the advisor for the teacher licensure program in the department. In 2009, she was the recipient of the Colorado Congress of Foreign Language Teachers Excellence in Teaching award and Honors' Advisor Award.
Frédérique's research interests are on foreign language education, through classroom and experiential research, on the integration of content and language forms (content-enriched instruction), service-learning and pronunciation. She has also been interested in the role of teachers in the classroom, particularly in regard to the use of the first and second language in the classroom. Other interests are on anglicisms, bilingualism and code-switching. With colleagues (Miller & Violin-Wigent, 2013), she has published Sons et Sens: La prononciation du fran̤ais en contexte (2013), a French Phonetics textbook that integrates culture throughout. She has also contributed to C'est Parti! French Level One textbook.Some of her articles are listed below. Through her initiatives and the help of her colleagues, students of French and other languages have had the opportunity to teach in local elementary schools, get involved in high schools, and participate in charity initiatives.
Frédérique is very happily married to Joe, and together, with Eloïse their jolie fille and Poudre the Pup, they love exploring the beautiful Rocky Mountains: http://www.joeandfrede.com/. She also enjoys being a maman, running, doing some craft and baking.
- (forthcoming). Experiential learning for L2 students: Steps for a service-learning program in a local community. Book chapter In Creating experiential learning opportunities for language learners: Acting locally while thinking globally. Melanie Bloom & Carolyn Gascoigne, Editors. Multilingual Matters.
- (forthcoming). Week-end ou fin de semaine ? Distinguer le français de France et du Québec. French Review Proceedings.
- (forthcoming). Encourager des étudiants de français langues étrangères à un apprentissage autonome : Un projet de service communautaire. For Travaux de didactique en français langue étrangère.
- Grim, F. & Sturm, J. (2016). Where does pronunciation stand in the 21st century foreign language classroom? Views of educators and learners. Proceedings of the 6th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference.
- Miller, J., & Grim, F. (2015). Spoken French in a pronunciation course: Impressions and applications. In J. Levis, R. Mohamed, M. Qian & Z. Zhou (Eds). Proceedings of the 6th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference (ISSN 2380-9566), Santa Barbara, CA (pp. 213-224). Ames, IA: Iowa State University.
- (2014). Foreign Language Teaching Assistants and their classroom practices. Journal of Linguistics and Language Teaching, 5, 2. https://sites.google.com/site/linguisticsandlanguageteaching/home-1/volume-5-2014-issue-2/volume-5-2014-issue-2---article-grim.
- (2014). Meeting in-service teachers in a teacher preparation course. Teacher Development SIG Newsletter, April issue.
- Correa, M. & Grim, F. (2014). Audio recordings as a self-awareness tool for improving L2 pronunciation: sample activities. Currents in Teaching and Learning, 6, 2.
- (2014). Teaching culture through FLEX programs. The Teaching and Learning of Cultures SIG Newsletter, 1, 1, 4-6.
- (2014). Le Maghreb et le Maroc dans nos classes (for the Dossiers pédagogiques section). French Review, 88, 1.
- (2013). Using culture beyond its borders: The use of content-enriched instruction and the effects of input enhancement on learning in high school French classes. Innovation in Language Learning and Teaching. DOI:10.1080/17501229.2013.835313
- (2012). Les standards et le français : une intégration logique en 7 étapes. French Review.
- (2011). J’apprends et j’enseigne le français: Etudiants de français dans leur communauté. The French Review.
- (2011). Socio-cultural sensitivities and service-learning. Modern Journal of Language Teaching Methods, 1, 1, pp. 15-19.
- (2011). Enseigner le Québec: Un format non-traditionnel. French Review, 84, 6, 1132-1140.
- (2011). Does being an L2 native-speaking teacher influence L2 use? International Journal of Foreign Language Teaching, 6, 1, 2-4.
- (2010). Giving authentic opportunities to second language learners: A look at a French service-learning project. Foreign Language Annals, 43, 4, 605-623.
- (2010). The L1 in the L2 Classroom at the Secondary and College Levels: A comparison of Functions and Use by Teachers. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 7, 2, 193-209.
- (2008). The topics and roles of the situational code-switching of an English-French bilingual. Journal of French Language Studies, 18, 189-208.
- (2008). Response to “The Focus on Form Debate: Another Explanation for Grim’s Results”. Foreign Language Annals, 41, 587-588.In response to a letter by Dr. Stephen Krashen on my 2008 article. (Published “Letter to Editor”)
- (2008). The Integration of Focus-on-form Instruction within Culture-Enriched Lessons. Foreign Language Annals, 41, 2, 321-346.